Category Archives: The Great Opening Lines

雪国과 타임슬립 그리고 나니아(Narnia)

国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。夜の底が白くなった。信号所に汽車が止まった。

The train came out of the long tunnel into the snow country. The earth lay white under the night sky. The train pulled up at a signal stop.

지방의 경계에 있는 긴 터널을 빠져 나가자, 설국(雪國)이었다. 밤의 밑바닥이 하얘진 듯했다. 신호소(信號所)에 기차가 멎었다.

1972년 자살한 카와바타 야스나리 선생의 침대 옆에서 발견된 “설국”의 초본. 당시 “이즈의 무희”를 영인본으로 판매하는 기획을 진행되었으나, 카와바타는 독자적으로 “설국”의 초본(抄本)을 만들고 있었다. 카와바타의 “설국”에 대한 애착을 엿볼 수 있다.

Continue reading

Tagged , , , , , , , , , , , ,

伊豆の踊子 (川端康成) / Dancing Girl in Izu (Yasunari Kawabata)

道がつづら折りになって、いよいよ天城峠(あまぎとうげ)に近づいところ、雨足が杉の密林を白く染めながら、すさまじい早さで麓(ふもと)から私を追って来た。

길이 구불구불하게 이어져, 드디어 아마기고개에 가까워졌다했을 때, 빗자락이 전나무숲을 하얗게 물들이며 무섭게 빠른 속도로 산기슭에서 나를 쫓아왔다.

Continue reading

Lolita (Vladmir Nabokov)

Lolita, light of my life, fire of my loins. My sin, my soul. Lo-lee-ta: the tip of the tongue taking a trip of three steps down the palate to tap, at three, on the teeth. Lo. Lee. Ta.

Tagged , , , , , , , , , ,